Como dizer "lá fora" em inglês
Como posso dizer 'lá fora' no sendito de ter alguém me esperando? Thanks.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
Olá Lindsay Lohan,
Em inglês nós temos as palavras abaixo que , dependendo do contexto, podem significar "lá fora":
In the open air / outdoors / out of doors / in the fresh air / under the stars sendo que todos equivalem a "outside".
In the open air / In the fresh air: (recomenda-se utilizar para lugares em que o ar é limpo e fresco , como fazendas, campos e no parque).
Under the stars : apesar do significado também poético e amoroso, é usado quando se é de noite e num céu limpo:
We often slept under the stars. (frequentemente dormiamos debaixo/sob as estrelas.)
Agora para outside, outdoors e out of doors é preciso explicar mais detalhadamente.
Outside geralmente é mais específico e outdoors é usado de modo mais generalizado:
Go and play play outside (out of this house now). "Vá e jogue lá fora ou vá jogar lá fora (fora de casa agora)."
Fewer and fewer children spend time playing outdoors (out of their homes in general). "Cada vez menos ciranças brincam lá fora (fora da casa deles geralmente)."
Out of doors é usado da mesma maneira que outdoors mas é menos frequente , especialmente no inglês norte-americano.
Mais exemplos:
to sleep/camp outside/inthe open air/outdoors/out of doors/in the fresh air/under the stars.
to eat/play/spend time outside/in the open air/outdoors/out of doors/in the fresh air
to go/venture outside/outdoors/out of doors / out in the open air / in the fresh air
POWER QUESTIONS