Como dizer "levar a culpa / assumir a culpa" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Como dizer Levar a culpa e Assumir a culpa em inglês com pronúncia e frases traduzidas.

1. Levar a culpa: get the blame

A) He used to get the blame. (Ele costumava levar a culpa.)
B) I got the blame. (Levei a culpa.)

2. Assumir a culpa: take the blame

A) You'll have to take the blame. (Você vai ter que assumir a culpa.)
B) She decided to take all the blame. (Ela decidiu assumir toda a culpa.)

Bons estudos!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
7 respostas
  Resposta mais votada
Thomas 7 60 288
To take the fall (slang) = to take the blame, accept the punishment
Adriano Japan 2 20
Para a expressão contrária, ou seja, pôr / colocar a culpa em alguém:

To put the mistake down to (somebody)

Example:
You shouldn't put the mistake down to him.
Você não devia colocar a culpa nele.
Thomas, your post made me remember a song from Michael W. Smith (Above All)

You took the fall, and thought of me above all.
Thomas 7 60 288
Video: Above all

Nice song! I had not heard it before. Thanks!
Adriano Japan 2 20
(somebody) is to blame for (something) = (fulano) é o culpado pelo...

Example:
In other words, frankly I think that companies are to blame in part for this problem of people not dating and procreating, due to the way that they treat their employees.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Jerry Dorien 4 46
Depending on context we can say...

It was my fault (a culpa foi minha)
It wasn't my fault (a culpa não foi minha)

Cf. Fault x guilt - culpa: Qual a diferença?
Cf. Blame x Fault: Quando utilizar
Conheço também take the rap (levar a culpa, pagar o pato).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!