Como dizer "levar no papo" em inglês

Hi,

Como diria: A ingenuidade pode ser defeito ou qualidade. Defeito quando levam você no papo.

Tks!!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
josneywat 7
Being naive can be either a vice or a virtue. Vice when people think you're an easy target.

Maybe not the equivalent. Will try later.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Butterfly,

Sugestão:

Levar no papo:To fool

Ser levado no papo:To be fooled,duped

Boa sorte!
Breckenfeld 3 15 133
My suggestion:

To sweet-talk.


Bye!
josneywat 7
To be in the bag is also 'no papo' depending on the context.

We can start celebrating, the contract is in the bag.
Henry Cunha 3 18 191
It's difficult to think of naivete as a virtue, but it seems to work for trust:

Trust can be a sign of virtue or flaw. It's a flaw when one's too easily swayed by talk.

Regards
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Tks a lot everyone for the help!! :D
maryziller 1 3
Henry Cunha escreveu:It's difficult to think of naivete as a virtue, but it seems to work for trust:

Trust can be a sign of virtue or flaw. It's a flaw when one's too easily swayed by talk.

Regards
I like Henry's thoughtful response. An equivalent way of swaying "to be swayed by talk" is "to be talked into [doing/thinking] something'.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE