Como dizer "Minha viagem está de pé" em inglês

Caros amigos,
o sentido da frase é:

Não desisti da viagem, ela está de pé, ela continua programada.

Obrigado.

Walmir.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
  Resposta mais votada
7 61 291
Não desisti da viagem, ela está de pé, ela continua programada.
I did not give up my plans for the trip. It is still on. It is still in the planning stage.
I have not changed my plans for the trip. All systems are still go.* *(From astronaut slang/jargon.)
My plans for the trip are still on.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
You can use a lot of forms to say this. But it's common these phrases or other kind, how our friend Thomas said above.

I don't have quitted my trip. It's still on, It's scheduled.
or I have not forsake my travel plans. It's still on. It's programed.

I hope have helped you.
(: