Como dizer "na marra" em inglês

alessandro_ufms 15
Como eu digo 'na marra' em inglês. Por exemplo: Estou aprendendo inglês na marra na Inglaterra.

Obrigado e valeu a todos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58320 21 98 1395
Dicas:

I'm having to learn English whether I want to or not. (Estou tendo que aprender inglês na marra.)

Você também poderia dizer:

I have no choice but to learn English. (Nao tenho escolha a não ser aprender inglês).

Bons estudos.

alessandro_ufms 15
Thanks for your answer dude! 8-)

JJ18 70 1
Outras opções:

- I'm learning English by force.
ou
- I'm learning English by hook or crook.

Mas acho que vale uma atenção especial aqui, pois "by force" dá a entender por falta de opção, como no caso das sugestões do Donay.

Já "by hook or crook" acredito estar mais para de qualquer jeito, dar um jeito, se virar. Ou seja, de um jeito ou de outro você vai se virar e aprender inglês! Possivelmente em função de uma escolha voluntária, não por falta de opção.

Ao menos é assim que enxergo essas expressões.