Como dizer "nova etapa / fase da minha vida" em inglês

Hey! When someone has a new job, or is going to get married, or is moving to another city. Anything that can change the scenario of our lives, how we say that in English?

"É melhor assim, pois posso me preparar para essa nova etapa da minha vida/ nova fase da minha vida."

"A new chapter of my life", maybe? But is there another way to say it?

Thanks!!
Avatar do usuário Donay Mendonça 45255 21 69 1022
Para dizer "nova etapa" ou "nova fase" (da minha vida) em inglês, faça uso de:

New phase of my life
New stage of my life
New chapter of my life (opção menos provável)

Exemplos de uso retirados de publicações internacionais:

  • Someone from Boston, Massachusetts, US posted a whisper, which reads "Oh yes ! Enjoying new phase of my life. "
  • I'm in a new stage of my life, a new chapter, and I want to give something interesting.

Exemplo da pergunta do post:

  • É melhor assim, pois posso me preparar para essa nova etapa da minha vida/nova fase da minha vida.
  • It's better like that, as I can get ready for the new stage/phase/chapter of my life.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!