Como dizer "o gigante acordou" em inglês

3 13 111
Durante as manifestações contra a corrupção (e outras causas) no Brasil os brasileiros passaram a usar um grito de guerra muito interessante "o gigante acordou", talvez uma referência à campanha publicitária de uma marca de bebida famosa. Eu estava aqui procurando uma tradução adequada e pensei em "The giant woke up".

Será que a campanha rodou fora do país com uma mensagem diferente? O que vocês acham dessa tradução?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
6 77
Alessandro, as manifestações começaram no passado e ainda tem consequências no presente. Por isso é melhor usar o "present perfect", como sugerido por felipeh6: The giant has woken up.

Outra opção:
The (sleeping) giant has awoken.

To awake = to wake up
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
7 60
Hello,

Poderíamos usar "The Giant has woken up"?

Thanks in advance!
7 60
Hello,

Mesmo achei uma notícia na CNN com "We have woken up": edition.cnn
1 10 105
Há versões do vídeo no Youtube com a frase "The giant is no longer asleep"
25 137 1.7k
Para mim, todas as sugestões acima são adequadas. Este movimento (sleeping giant), está sendo comentado mundialmente e isso irá facilitar bastante o entendimento futuro destas expressões. Vale lembrar que o Brasil não é o primeiro país a relatar o "sleeping giant". As coisas por aqui ainda estão razoáveis.

Da CNN - USA:

"The sleeping giant has finally woken up [o gigante acordou], " says the longtime Colorado and national Democratic activist and former Denver city councilwoman."

* Esse gigante vai ter que acordar sempre agora, senão... . Porque ele tinha que ter acordado antes também... O Brasil precisa dar demonstrações de coerência ou vai perder a credibilidade. Mas, ainda há tempo.
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao se tornar um MEMBRO ASSINANTE você nos ajuda a manter a comunidade ativa e atualizada.
Além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios!
REMOVER ANÚNCIOS
7 60
Hello,

Vale lembrar que esta expressão já foi atribuída à China e/ou à Ásia, principalmente devido ao seu rápido crescimento produtivo e econômico nos últimos anos.

Regards!
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA