Como dizer "Olha ele" em inglês

Sendo que esse "Ele" se trata de um Obejto (Ex: Garrafa/Teclado). Posso escrever Look it? it's correct this?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15475 15 41 349
Yes, look it = "olhe-o, olhe isso."
Se quiser dizer "olhar para ele/ela" diga:
Look at it.

Sua pergunta do post corrigida seria:
Is this correct?
O "this" tem o papel de sujeito... Portanto "it" não deve ser usado...kkk
Avatar do usuário NeyF 3935 1 9 85
Look at it
Look at this

Just a joke now, but I've remembered one of the catchphrases from "El Chavo del Ocho" series. Chespirito created several words and phrases that nowadays are widely used as part of the Spanish language, at least in Mexico City and country and other countries of Latin America.



Mírelo, eh! ¡Mírelo, eh! ¡Mírelo, eh! (D'you see that, huh? ): Ñoño will say it (mostly in the classroom) when he wants to point out to an adult that someone is pulling a prank; usually because he was previously blamed for it. In the English dub of the animated series, the catchphrase is "I heard that! I heard that! I heard that!".
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10170 15 196
E quanto àquela frase que o Ñoño (Nhonho), o personagem da série, El Chavo del Ocho (Chaves) vivia falando: "Olha ele, hein! Olha ele!"? Peço desculpas, acabei me lembrando disso!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10170 15 196
Ricardo F. Bernardi escreveu:E quanto àquela frase que o Ñoño (Nhonho), o personagem da série, El Chavo del Ocho (Chaves) vivia falando: "Olha ele, hein! Olha ele!"? Peço desculpas, acabei me lembrando disso!
(Post já respondido pela Madeleine. Obrigado!)