Como dizer "Pagar o mínimo do cartão" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Pagar o mínimo do cartão de crédito é uma péssima escolha para se livrar das dívidas.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Paying the minimum payment of credit card is a bad choice to get rid of debt.
MInha sugestão:

pay the minimum
pagar tudo (a fatura inteira): pay off the whole bill
estourar o cartão: max out (on your credit card)

Abs,
Juliana Rios 24 106 397
Sugestões:

To pay the minimum amount (due)
To pay the minimum
To make the minimum payment


"Making the minimum payment on your credit card is a bad choice if you want to get out of debt".

"Your account will be reported as past due to credit reporting agencies if you fail to pay the minimum amount due for two billing periods in a row". (American Express)

"Next, if you're only able to pay the minimum amount right now, continue paying the same amount as your balance decreases". (Investopedia)

"When you make the minimum payment, you end up paying more money in finance charges". (credit.about.com)

Carrying a balance on your credit card é uma expressão usada para se referir à prática de sempre pagar o mínimo, ou menos do que o valor integral da fatura, de modo que o cartão sempre "carrega" um saldo (que, obviamente, é refinanciado a taxas assassinas modestas).
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA