Como dizer "parente pobre" em inglês
Gostaria de saber como se diz a seguinte expressão: "parente pobre ", para quem não perceber passo a explicar, é uma expressão que basicamente expressa a ideia de desigualdade e ao mesmo tempo preferência .
Exemplo: "o departmento de Recursos humanos é privilegiado em relação ao departamento de finanças, logo o deparmento de finanças é o parente pobre lá do sítio".
"O nosso departamento, pelo visto, é o parente pobre da empresa, é sempre espezinhado e deixado para trás . " - aceitam-se sugestões,
Obrigado.
Exemplo: "o departmento de Recursos humanos é privilegiado em relação ao departamento de finanças, logo o deparmento de finanças é o parente pobre lá do sítio".
"O nosso departamento, pelo visto, é o parente pobre da empresa, é sempre espezinhado e deixado para trás . " - aceitam-se sugestões,
Obrigado.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Could be: The HR Department is the darling of the companies, whereas Finance (Finance Department) is the "poor cousin" of them. So, in the ranch the same happens."o departmento de Recursos humanos é privilegiado em relação ao departamento de finanças, logo o deparmento de finanças é o parente pobre lá do sítio".
Among other ways. Here is my two cent´s worth, let´s wait for more comments.
Obrigado Ppaulo ,
Mais sugestoes?
Mais sugestoes?
TESTE DE VOCABULÁRIO