Como dizer "Pelar-se de medo de algo, alguém" em inglês

Zumstein 11955 1 26 389
Ex.: Garibaldi se pela de medo da Vilma.

Ficar apavorado.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Juliana Rios 19370 24 102 396
Sugestões:

Garibaldi is terrified of Dilma.

Dilma scares the heck / hell / bejesus / (expletivo) out of Garibaldi.
Henry.army 2585 3 9 50
Se procura por uma expressão idiomática poderia ser:

Vilma gives Garibaldi the creeps.

Ou esta sugestão de tradução: Vilma makes Garibaldi scared.