Como dizer "praça" em inglês
Eu até faço uma ideia é "square" [outros casos podem ser market, court...] mas eu estou fazendo essa pergunta é porque eu moro numa cidade do interior que a maioria (senão todas pracinhas) tem o formato redondo, é justo chamá-las de "square". Isso tem a ver ou é só uma expressão?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Não importa a forma geométrica da praça. A palavra que se referirá a ela em inglês é "square".
I got it! Thanks.Simon Vasconcelos escreveu:Não importa a forma geométrica da praça. A palavra que se referirá a ela em inglês é "square".
Esquisito, mas não pensamos em "quadrado" ao pensar em "square". Um "square" é um lugar aonde vai a gente. A forma não tem importància.
Olá, queridos. Gostaria de adicionar uma dúvida a esta... Na minha cabeça a intenção da palavra praça ou "pracinha" é a mesma que a de "playground" em inglês. Uma "square" me parece algo mais "sério" rsrsrs maior, etc. A maioria das praças/pracinhas que eu já vi no Br tem como propósito os brinquedos e/ou quadras de esporte. Faz sentido isso?
Normalmente uma praça, apenas com área verde ou mesmo com brinquedos (playground) ou uma quadra para esportes (courtyard) ou pista de skate (skate rink) é chamada de "park". Como exemplo, Ellis Park, em Los Angeles.
Fora dos EUA, onde a maioria absoluta das praças é chamada de park, podemos ter, por exemplo na Inglaterra ou Canadá, outros nomes como: community gardens, recreational grounds, playing fields, nome do lugar + a palavra common (ex Winn's Common, em Londres).
Já a palavra "square" nos remete ao centro de cidades medievais onde havia um amplo espaço pavimentado cercado de construções, e era normalmente dedicado a reuniões dos cidadãos, realizações de festivais, feiras, procissões religiosas e demais atividades civico-militares necessárias. Com a evolução das cidades, passou a ser sinônimo de áreas amplas para reunião de pessoas, mas carrega essa ideia de local central e não a de uma área verde para recreação. Exemplo clássico de square é a Piazza della Signoria, em Florença, Italia en.m.wikipedia.
Espero ter ajudado.
Fora dos EUA, onde a maioria absoluta das praças é chamada de park, podemos ter, por exemplo na Inglaterra ou Canadá, outros nomes como: community gardens, recreational grounds, playing fields, nome do lugar + a palavra common (ex Winn's Common, em Londres).
Já a palavra "square" nos remete ao centro de cidades medievais onde havia um amplo espaço pavimentado cercado de construções, e era normalmente dedicado a reuniões dos cidadãos, realizações de festivais, feiras, procissões religiosas e demais atividades civico-militares necessárias. Com a evolução das cidades, passou a ser sinônimo de áreas amplas para reunião de pessoas, mas carrega essa ideia de local central e não a de uma área verde para recreação. Exemplo clássico de square é a Piazza della Signoria, em Florença, Italia en.m.wikipedia.
Espero ter ajudado.
POWER QUESTIONS