Como dizer "Preso/Fixado na parede" em inglês
Título autoexplicativo!
Podemos utilizar o verbo "to fix" para isso ou há outro verbo?
O phrasal verb "hang up" se encaixa nessa situação?
Thanks in advance!
Podemos utilizar o verbo "to fix" para isso ou há outro verbo?
O phrasal verb "hang up" se encaixa nessa situação?
Thanks in advance!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Fixar (to fix, to attach)
Pendurar algo (to hang something up)
Pendurar algo na parede (hang something up on the wall)
Abraços.
Pendurar algo (to hang something up)
Pendurar algo na parede (hang something up on the wall)
Abraços.
Descobri essa semana que podemos utilizar o verbo "to fasten" pra isso.
Clips are made to fasten the shelf to the wall. (stltoday.com)
Use it to fasten a ribboned or wired wreath to the top of your door. (kansas.com)
Clips are made to fasten the shelf to the wall. (stltoday.com)
Use it to fasten a ribboned or wired wreath to the top of your door. (kansas.com)
to hang it on the wall
to put it on the wall
to put it on the wall
preso/fixado - Well attached/fixed would be fastened.
As in: "a Theater screen fastened to the wall."
You would use drywall anchors, screws, etc, to be well attached (which could only be unhooked by using tools, it get real fixed there!)
http://www.instructables.com/id/Home-Th ... -the-Wall/
As in: A painting hung in the wall/ a framed photo/picture hung in the wall.
só pendurado (suspenso na parede) - hung [verbo: hang ]
As in: "a Theater screen fastened to the wall."
You would use drywall anchors, screws, etc, to be well attached (which could only be unhooked by using tools, it get real fixed there!)
http://www.instructables.com/id/Home-Th ... -the-Wall/
As in: A painting hung in the wall/ a framed photo/picture hung in the wall.
só pendurado (suspenso na parede) - hung [verbo: hang ]
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS