Como dizer "Puxar a ligação" em inglês
Pessoal,
Qdo o ramal ao lado está tocando e nós "puxamos" a ligação para nosso ramal... como se diz isso in English?
tks in advance
Qdo o ramal ao lado está tocando e nós "puxamos" a ligação para nosso ramal... como se diz isso in English?
tks in advance
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Transfer an incoming call to your phone? Thomas and Henry Cunha might have the right words for that, I guess.
Re-edit. New attempt at words.
"I'll pick up this incoming call on my (extension) phone." (Vou atender essa ligação no meu ramal/telefone/aparelho)
Re-edit. New attempt at words.
"I'll pick up this incoming call on my (extension) phone." (Vou atender essa ligação no meu ramal/telefone/aparelho)
Márcio, I was going to say the same, but I have been making such terrible mistakes lately, not understanding girias.
"Operator, please transfer this call to extension 101."
"Operator, this is Helena. Would you please transfer this call to me at extension 101?"
"Operator, please transfer this call to extension 101."
"Operator, this is Helena. Would you please transfer this call to me at extension 101?"
@ Márcio: o máximo que encontrei no Google foi "to pick up/answer a call ringing at another extension", very close to what you'd said. Tks.
TESTE DE NÍVEL