Como dizer "Puxar a ligação" em inglês

Flavia.lm 1 10 100
Pessoal,

Qdo o ramal ao lado está tocando e nós "puxamos" a ligação para nosso ramal... como se diz isso in English?

tks in advance

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 214
Transfer an incoming call to your phone? Thomas and Henry Cunha might have the right words for that, I guess.

Re-edit. New attempt at words.

"I'll pick up this incoming call on my (extension) phone." (Vou atender essa ligação no meu ramal/telefone/aparelho)
Thomas 7 62 297
Márcio, I was going to say the same, but I have been making such terrible mistakes lately, not understanding girias.

"Operator, please transfer this call to extension 101."
"Operator, this is Helena. Would you please transfer this call to me at extension 101?"
Flavia.lm 1 10 100
@ Márcio: o máximo que encontrei no Google foi "to pick up/answer a call ringing at another extension", very close to what you'd said. Tks.