Como dizer "Puxar a ligação" em inglês

Flavia.lm 1 10 96
Pessoal,

Qdo o ramal ao lado está tocando e nós "puxamos" a ligação para nosso ramal... como se diz isso in English?

tks in advance

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Transfer an incoming call to your phone? Thomas and Henry Cunha might have the right words for that, I guess.

Re-edit. New attempt at words.

"I'll pick up this incoming call on my (extension) phone." (Vou atender essa ligação no meu ramal/telefone/aparelho)
Thomas 7 61 291
Márcio, I was going to say the same, but I have been making such terrible mistakes lately, not understanding girias.

"Operator, please transfer this call to extension 101."
"Operator, this is Helena. Would you please transfer this call to me at extension 101?"
Flavia.lm 1 10 96
@ Márcio: o máximo que encontrei no Google foi "to pick up/answer a call ringing at another extension", very close to what you'd said. Tks.