Como dizer "que diferença isso faz?" em inglês
De forma literal: What difference does it make?
Ex: What difference does it make to be rich when you're not happy at all?
Que diferença faz ser rico se não se é feliz?
alguma sugestão?
Ex: What difference does it make to be rich when you're not happy at all?
Que diferença faz ser rico se não se é feliz?
alguma sugestão?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Boa dica!
A expressão "what difference does it make?" (que diferença faz?; que diferença isso faz?) é natural em inglês.
What difference does it make to you? [Forbes]
What difference does it make? [Oxford Spanish English]
A expressão "what difference does it make?" (que diferença faz?; que diferença isso faz?) é natural em inglês.
What difference does it make to you? [Forbes]
What difference does it make? [Oxford Spanish English]
This may be a more common form:
What difference does it make if you are rich if you're not happy?
You will also find:
What good does it do you to be rich if you're not happy? (very common)
What difference does it make if you are rich if you're not happy?
You will also find:
What good does it do you to be rich if you're not happy? (very common)
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS