Como dizer "Que vantagem Maria leva?" em inglês

Zumstein 1 30 406
Em Português também tem coisas esquisitas, "que vantagem Maria leva?" no contexto abaixo quer dizer: O que eu ganho com isso?
- Troque o seu carro por esse nosso.
- E que vantagem Maria leva? (O que eu ganho com isso?)
- Bem, o nosso é flex.

Em inglês, tem jeito?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Juliana Rios 24 105 394
I cannot recall an expression that captures quite the same feel as the original. I hope these work:

What's in it for me?
What do I get out of it / this / that?
PPAULO 6 47 1.1k
And also:

Which is the advantage in trading in Maria´s car for a new one/for that one?

And others...
jorgeluiz 1 6 92
What does Mary cash in on it ?

what Advantage does Mary take ?

what does she profit from it ?




cheers !
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!