Como dizer "Quem espera sempre alcança" em inglês

Como dizer Quem espera sempre alcança em inglês?

Por favor, traduzir a frase abaixo.

Você conseguiu. Foi promovido. Quem espera sempre alcança. Parabéns.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
  Resposta mais votada
15 61 498
Sugestão:

"Good things come to those who wait."
"All good things come to those who wait."
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
And that could also be expressed by:
"You made it, congratulations on your promotion, it was worth the wait."

"You made it! ... You've worked hard to achieve this promotion, but your efforts were completely worth it."

In slightly different contexts, of course. BTW, "you made it" is a bit informal.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!