Como dizer "safadinha" em inglês

Oi pessoal...

Como posso dizer esta frase em inglês...
"Cuidado, voce esta ficando bem safadinha!"
Sem maldades, coisas de carioca...
Rsrrss

Obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1445 3 37
Hi pessoal,

You're getting very shameless.

A good sunday for all of you.
Avatar do usuário Donay Mendonça 56165 22 92 1338
Neste contexto, sugiro forward.

You're so forward now! [Você está (ficando) safadinha!]

Bons estudos.
:D

Thanks!!!
you also can say "NASTY" (this in an informal way, used by niggas"
Avatar do usuário maryziller 305 1 1
Linkin Leo escreveu:you also can say "NASTY" (this in an informal way, used by niggas"


Nasty is also standard usage.

But I am confused. I thought safadinha meant 'horny' (acording to a chat room participant in uol bate-papo).
I would say naughty or sassy.
Horny means sexually excited.

cheers!
Acho que quando "safadinha" se refere à "espertinha" sem conotação sexual, o melhor termo em inglês seria "sly dog"

Ex. Sua safadinha = you sly dog.
Thanks Alfredo...you got what I mean...
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Deepende do safadinha

Se for safadinha no sentido de esperta

Sim!

Sly dog

Agora safadinha com apelo sexual

You are becoming sort of nasty

Take care

Daniel