Como dizer "Sai Pedro entra Paulo e nada muda" em inglês
- Sai Pedro entra Paulo, sai Paulo entra Pedro e nada muda.
- Entra Pedro sai Paulo e nada nunca vai mudar.
Sai um entra outro... Ger. Falando-se de dirigentes e políticos.
Em inglês?
- Entra Pedro sai Paulo e nada nunca vai mudar.
Sai um entra outro... Ger. Falando-se de dirigentes e políticos.
Em inglês?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Resposta mais votada
Nas opções abaixo, é preciso ser específico, já que não há uma forma única para todos os casos.
Sobre a expressão come and go: used to talk about people who appear and then leave as time passes. (merriam-webster)
Bons estudos.
- [Falando de políticos]: Politicians come and go, and nothing ever changes in politics.
- [Falando de diretores]: Directors come and go, and nothing ever changes around here (in the company).
Sobre a expressão come and go: used to talk about people who appear and then leave as time passes. (merriam-webster)
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Estou apenas sugerindo:
"Successive waves of politicians swear in and out, but they don't change anything"
"No matter how many politicians swear in and out, they won't bring about much (in the way a politician should)"
Talvez haja outras formas (mais concisas) de dizer isso. Vamos aguardar outras sugestões.
"Successive waves of politicians swear in and out, but they don't change anything"
"No matter how many politicians swear in and out, they won't bring about much (in the way a politician should)"
Talvez haja outras formas (mais concisas) de dizer isso. Vamos aguardar outras sugestões.
TESTE DE NÍVEL