Como dizer "salgadinho" e "salgado" em inglês

How can I say "salgadinho" in English?
By "salgadinho" I mean any kind of "chips", like Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro...

What about "salgado"?
By "salgado" I mean those you buy in a cafeteria (any one of those).

Thank you again!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
13 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça escreveu: 03 Jul 2009, 10:47 Para dizer isso em inglês, recomendo:

1) Snack: salgadinho (pacote: doritos, etc)
2) Equivalente mais próximo a salgado (empada, etc): Savory

Bons estudos.
Surgiu uma dúvida: uma amiga minha falou em inglês que ela "fez alguns salgadinhos pequenos assados" (mini coxinha, risoles etc). Qual palavra devo usar para descrever isso?
Daniel.S 1 2 12
Hi there!

We usually say:

"I'm gonna have some water"
"I'm gonna drink some water"
"I'm gonna have a glass of water"

Take care,
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

1) Snack: salgadinho (pacote: doritos, etc)
2) Equivalente mais próximo a salgado (empada, etc): Savory

Bons estudos.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá, Tiago.

Não com a mesma frequência e naturalidade do português. Vê-se muito "I'm going to get something to eat", "I'm going to grab a bite to eat". Não me lembro de ver o termo "savoury" sendo usado desta forma, normalmente não se menciona assim. Veja mais:

Ref. ldoceonline

Trata-se uma diferença de hábitos, de modos de expressar. Costuma-se dizer as vezes o nome do que se vai comer, "I'm going to eat a sandwich."

Bons estudos.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Uma recomendação:

I'm going to have a drink of water.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Sim, a frase está correta. No entanto, snack não é exatamente como o 'salgado' brasileiro.

Mas você seria entendido com Do you want chocolate or a snack?.
Nesse caso poderia perguntar:

Do you want chocolate or a snack?
PPAULO 6 51 1.4k
In Brazil, at the office, at the time of employees birth month celebrations it's usual the "Brazilian chicken croquette" (a.k.a. "coxinha"). Made of chicken, bread crumbs, celery, onion, and 1/4 teaspoon poultry seasoning.
Also it's normal to think of finger, mini-pizzas, sometimes even pigs-on-a-blanket.

Whereas in the supermarket situation it could be "do you wanna Doritos Chips or...(choose the item you wish and write here)?".lor "do want a bag of chips or..." (if you don't want to specify if it's Doritos, Grippo's or what you have).
Tiago Tafari Catelam escreveu: 02 Jul 2009, 22:33 How can I say "salgadinho" in English?
By "salgadinho" I mean any kind of "chips", like Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro...

What about "salgado"?
By "salgado" I mean those you buy in a cafeteria (any one of those).

Thank you again!
You can call it crispies. Here in Ireland, when someone wants to refer to snacks like those (Doritoa, chips etc)

The second one you can say either finger food or snack or savoury.
Simon Vasconcelos 15 403
Surgiu uma dúvida: uma amiga minha falou em inglês que ela "fez alguns salgadinhos pequenos assados" (mini coxinha, risoles etc). Qual palavra devo usar para descrever isso?
Small snacks, savoury turnovers, savoury pastries

Rice, lentils and beans have all disappeared, leaving behind only spices and extremely expensive nuts. Even the small snacks we used to give our children have become unachievable luxuries. The Guardian

These savoury aubergine turnovers have a herby, cheesy, oniony kick – and are great with sweet chilli dipping sauce. The Guardian

Ten of the GABO judge's most delicious pie and savoury pastry recipes – from sausage rolls to chicken and bacon pie, olive gougeres and pizza pies. The Guardian
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
So, could I say something like: "I'm going to have a savory on the cafeteria" ? (Eu vou comer um salgado na cantina)
Thanks Donay! Excellent explanation!!

By the way, can I say something like "I'm gonna grab some water." ? Ant what about "I'm gonna grab some more water."

Are they ok? Are they common?

Thanks again! :)
woehl 1
Eu estava ontem no supermercado com meu filho de 5 anos e estamos em frente a uma prateleira de chocolates e outra de salgadinhos (fandangos, Doritos, pingo de ouro, cebolitos etc. Então perguntei:

> Você vai querer um chocolate ou um salgadinho?

Vejam que aqui não é questão de cultura, eu precisava algo equivalente. Podem me ajudar?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA