Como dizer "Ser contra a Copa do Mundo" em inglês

Ex:

Muitos brasileiros estão sendo contra a copa do mundo do Brasil.
Em 1986 foi contra a copa do mundo vir para o Brasil oferecida pelo o então presidente da FIFA na epoca o brasileiro João Havelange.
Estão havendo muitos protestos contra a copa do mundo de 2014 no Brasil.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Ancrispa 9 55
Eu sou contra a copa do mundo.
I’m against the World Cup.

Muitos brasileiros estão sendo contra a copa do mundo do Brasil.
Many Brazilians are being against the 2014 World Cup in Brazil.

Em 1986, foi contra a copa do mundo vir para o Brasil oferecida pelo o então presidente da FIFA na epoca o brasileiro João Havelange.
Traduzindo como você escreveu:
In 1986, it was against the World Cup coming to Brazil offered by the FIFA president at that time, the Brazilian João Havelange.

Vitor,acho que ficaria melhor:

Na primeira parte a frase precisa de um sujeito. Quem foi contra? O governo do Brasil era contra na época.

In 1986, the Brazilian government was against the World Cup coming to Brazil. And it was offered by FIFA president at that time, the Brazilian João Havelange.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Copa_do_Mundo_FIFA_de_1986


Estão havendo muitos protestos contra a copa do mundo de 2014 no Brasil.
There have been many protests against the 2014 World Cup in Brazil.