Como dizer "Ser natural de (lugar, cidade)" em inglês

Bom eu sou natural de São Paulo capital portanto eu sou paulistano,eu gostaria de saber quem nasce em Seattle estado de Washington é o que seattle-ense e washingtâno? hahaha
E isso serve para outros estados americanos e britânicos,em português houve a adaptação para o natural de Nova York como nova-iorquino mas como é em inglês quem nasce lá?
não achei em nenhum site.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 28 Ago 2013, 18:57.
Razão: Facilitar consulta posterior

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Henry Cunha 3 17 182
You can try "Seattlian", and someone suggested "Seattleite" (see Google), which sounds more like a cult or a socialite class to me. Washingtonian, New Yorker, Ohioan, Nevadan, Floridian, etc., are all common suffixes. Failing all reasonable choices, you can always try "Seattle-born". It might be the only thing that works for Utah, for instance.
Henry Cunha 3 17 182
See http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_de ... .S._states.

So that's what a demonym is... see more at http://encyclopedia.thefreedictionary.com/demonym

I particularly like "labels for locals".
Dourado 2 24
I have seen people saying "I'm originally from..." (usually followed by "but now I live in...")
Marcio_Farias 1 23 214
Ou o simples "I come from..."
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!