Como dizer "soltar fumaça" em inglês

No sentido de :

"O caminhão estava soltando muita fumaça!"

e também no sentido de :

"Ela estava tão brava que já estava soltando fumaça!"

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Minhas sugestões:

1. The truck was belching out smoke.
2. She was angry as hell.

See you!
Referente a fumaça você também pode usar RELEASE, esse verbo tem vários sentidos e sinônimos mas nesse caso você pode usar o release no sentido de eliminar uma substância.

Exemplos:
  • The power plant releases gas. [syn: exhaust] [ A usina elétrica solta fumaça. ]
  • Combustion products are exhausted in the engine. [ Os produtos da combustão são dissipados pelo motor. ]
Agora sobre a frase "Ela estava tão brava que já estava soltando fumaça!"
  • She was so mad that she got out of hand. [ Ela estava tão brava que ela perdeu as estribeiras. ]
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA