Como dizer "soltar fumaça" em inglês

No sentido de :

"O caminhão estava soltando muita fumaça!"

e também no sentido de :

"Ela estava tão brava que já estava soltando fumaça!"

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Olá,

Minhas sugestões:

1)The truck was belching out smoke.

2)She was angry as hell.


See you!
Oi bruxa!
referente a fumaça vc tambem pode usar RELEASE, esse verbo tem varios sentidos e sinônimos mas nesse caso vc pode usar o release no sentido de eliminar uma substância.

Ex.: "the power plant releases gas" [syn: exhaust] --> A usina elétrica solta fumaça.
"combustion products are exhausted in the engine"; --> os produtos da combustão são dissipados pelo motor.


Agora sobre a frase "Ela estava tão brava que já estava soltando fumaça!"

She was so mad that she got out of hand --> ela estava tão brava que ela perdeu as estribeiras