Como dizer "Sotaque caipira" em inglês
Gostaria de saber como se diz 'sotaque caipira', em inglês?
Contexto: "Eles tem um sotaque caipira."
Obrigada.
Contexto: "Eles tem um sotaque caipira."
Obrigada.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Veja, entende-se por "caipira" na língua portuguesa, um sujeito matuto, capiau, um homem da roça/mato, alguém tímido/acanhado -via de rega, um sujeito de pouca ou nenhuma erudição linguística, com vocabulário, pronúncia e sotaque próprios. Na língua inglesa, é possível encontrar algumas equivalências para esta palavra; contudo, não há uma definição literal comum para ela; porque ela é variável de região para região ou de país para país, onde o Inglês é língua nativa ou oficial.
Em Inglês estadunidense, termos como: Redneck, hillbilly, backwoodsman ou cracker accent, transmitem de certo modo a mesma ideia de "sotaque caipira"; porém, eles podem soar pejorativos a depender da situação. Deve-se tomar cuidado ao usar estes termos!
Outros termos mais neutros como "Southern accent", "Broad accent", "West country accent", são mais indicados.
Eu sugiro referir apenas "COUNTRY ACCENT" ou "COUNTRYSIDE ACCENT"
Em Inglês estadunidense, termos como: Redneck, hillbilly, backwoodsman ou cracker accent, transmitem de certo modo a mesma ideia de "sotaque caipira"; porém, eles podem soar pejorativos a depender da situação. Deve-se tomar cuidado ao usar estes termos!
Outros termos mais neutros como "Southern accent", "Broad accent", "West country accent", são mais indicados.
Eu sugiro referir apenas "COUNTRY ACCENT" ou "COUNTRYSIDE ACCENT"
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS