Como dizer "Suar a camisa" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Português: suar a camisa, se esforçar bastante, trabalhar duro
Inglês: sweat blood

''Mas os dirigentes cariocas terão de suar a camisa para conseguir viabilizar a negociação.'' - Lancenet

Exemplos:
  1. I sweated blood to get that report finished.
  2. I sweat blood every week just to earn enough money to feed my family.
  3. We sweated blood to get the work finished on time.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Oi Donay,

Obrigado pela dica!
Mas e quando dizemos que uma pessoa tem que "suar a camisa" para emagrecer e/ou entrar em forma?
Olá JJ18,

Seguem algumas opções:

• to break a sweat (ficar suado/derramar suor)
"You break a sweat changing your shoes! ("Você fica suado só de amarrar os sapatos!")

• to work hard (ralar/trabalhar duro/pegar no batente)
"Work hard for what you want." ("Trabalhe duro para o que você almeja.")

• to make an effort (fazer um esforço/se esforçar)
"She is making an effort to stay fit." ("Ela está fazendo um esforço para se manter em forma.")

Espero ter ajudado, good luck!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA