Como dizer "Suar frio / Suor frio" em inglês
"A síndrome do pânico caracteriza-se por crises repetidas de ansiedade acompanhadas de sintomas físicos como taquicardia, suor frio, tremor e palidez."
Eu comecei a ficar tonto e a suar frio depois que soube da notícia.
Eu comecei a ficar tonto e a suar frio depois que soube da notícia.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
Dicas:
Suar frio: break out in a cold sweat
Suor frio: cold sweat
''I was so frightened, I broke out in a cold sweat.''
''It pealed slowly, as if talking to itself, for several minutes before I got rid of my cold sweat.''
Suar frio: break out in a cold sweat
Suor frio: cold sweat
''I was so frightened, I broke out in a cold sweat.''
''It pealed slowly, as if talking to itself, for several minutes before I got rid of my cold sweat.''
To come out in a cold sweat, to break out in a flop sweat
Exemplo 1: The Deputy PM’s appearance on Sky News was surely the kind of nightmare that will have her coming out in a cold sweat whenever she thinks about it. Shudder! Ref. express.co
Exemplo 2: I’m breaking out in a flop sweat. I’d just arrived in England, I had a new agent who said ‘Darling, I think you’re perfect for James Bond’. Ref. news.com
Exemplo 1: The Deputy PM’s appearance on Sky News was surely the kind of nightmare that will have her coming out in a cold sweat whenever she thinks about it. Shudder! Ref. express.co
Exemplo 2: I’m breaking out in a flop sweat. I’d just arrived in England, I had a new agent who said ‘Darling, I think you’re perfect for James Bond’. Ref. news.com
By the way, one workaround (indirect way) to express one "suar frio" situation is that of metaphorically "ter que trocar a roupa de baixo/a roupa de baixo, etc", well...you get the gist. 
Do you think the Mercedes driver had to change his underwear after the BMW near miss?
Do you think the Mercedes driver had to change his underwear after the BMW near miss?
INGLÊS PARA VIAGENS