Como dizer "sustentabilidade" em inglês
Por favor, preciso de ajuda para passar os seguintes termos para o inglês: Implantação em uma clínica odontológica: estudo de caso e também a palavra "sustentabilidade."
Thank you very much!!!!!!!!
Thank you very much!!!!!!!!
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Olá Giovana,
1)Sustainability=Sustentabilidade
2)Dental clinic=Clínica odontológica
3)Implanting=Implantação(dente...)
Alegria a todos e perseverança,
1)Sustainability=Sustentabilidade
2)Dental clinic=Clínica odontológica
3)Implanting=Implantação(dente...)
Alegria a todos e perseverança,
Olá Giovana blz?
Bem o que eu vou citar aqui é o que se pode consultar no dicionario embasado em uma estrutura aportuguesada ok?
Começando por sutentabilidade no conceito de desenvolvimento sustentável, não tem erro é tradução literal, então vc pode usar Sustainable Development
Agora sobre Implantação em uma clínica odontológica vc pode dizer assim:
- Implant in a dentistry clinic
- establish in dentistry enterprise
Vamos levar em conta os sinônimos:
clina = clinic
empresa = enterprise, company ou firm
implantar = implant ou establish
odontologia = dentistry
Sobre estudo de caso vc pode usar a tradução literal Case Study ou Case Analysis, e para terminar se vc for usar no sentido de "usar qualquer material que tenha direitos autorais sem pagar" vc descrever como fair use.
Bom é isso espero ter ajudado, aceito outras opniões pois essa abordagem foi bem superficial e ao pé da letra como medida paliativa, e se referindo a estudo de caso, deve haver com certeza uma expressão idiomática no mundo acadêmico que se refere a esse termo de modo mais objetivo.
Até +
CMallagoli
Bem o que eu vou citar aqui é o que se pode consultar no dicionario embasado em uma estrutura aportuguesada ok?
Começando por sutentabilidade no conceito de desenvolvimento sustentável, não tem erro é tradução literal, então vc pode usar Sustainable Development
Agora sobre Implantação em uma clínica odontológica vc pode dizer assim:
- Implant in a dentistry clinic
- establish in dentistry enterprise
Vamos levar em conta os sinônimos:
clina = clinic
empresa = enterprise, company ou firm
implantar = implant ou establish
odontologia = dentistry
Sobre estudo de caso vc pode usar a tradução literal Case Study ou Case Analysis, e para terminar se vc for usar no sentido de "usar qualquer material que tenha direitos autorais sem pagar" vc descrever como fair use.
Bom é isso espero ter ajudado, aceito outras opniões pois essa abordagem foi bem superficial e ao pé da letra como medida paliativa, e se referindo a estudo de caso, deve haver com certeza uma expressão idiomática no mundo acadêmico que se refere a esse termo de modo mais objetivo.
Até +
CMallagoli
Hello,
Case study=Estudo de caso
My memory isn´t actually dependable these days!
Case study=Estudo de caso
My memory isn´t actually dependable these days!
- Tópicos Relacionados