Como dizer "Tomar banho de canequinha" em inglês
Na falta d'água no chuveiro o banho de canequinha ou de bacia é a solução.
Em inglês (?)
Em inglês (?)
TESTE DE VOCABULÁRIO
4 respostas
Resposta mais votada
Olá meu amigo, acho que a tradução mug shower não está certa, o verbo shower, também é o substântivo chuveiro, e no banho de caneca, não tem chuveiro.
Acho que o mais indicado é Bucket Bath.
Acho que o mais indicado é Bucket Bath.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Encontrei o seguinte termo: Mug Shower (verb)
Nunca tinha visto antes, mas achei interessante.
Se alguém mais souber ratificar ou retificar... Depois acrescento na minha word list.
Here I mug showered in a bathroom
outside the house which is normal among low-income families .
fonte:
http://www.linguee.com.br/portugues-ing ... banho.html
Nunca tinha visto antes, mas achei interessante.
Se alguém mais souber ratificar ou retificar... Depois acrescento na minha word list.
Here I mug showered in a bathroom
outside the house which is normal among low-income families .
fonte:
http://www.linguee.com.br/portugues-ing ... banho.html
Pessoal, só por curiosidade:
Canequinha - Cannikin
(n) A little can or cup. Also written canakin. (an archaic word)
- Cannikin with milk froth and a cup of coffee in the background.
- Canequinha com espuma de leite e uma xícara de café ao fundo.
(Google translator)
Canequinha - Cannikin
(n) A little can or cup. Also written canakin. (an archaic word)
- Cannikin with milk froth and a cup of coffee in the background.
- Canequinha com espuma de leite e uma xícara de café ao fundo.
(Google translator)
Realmente nunca tinha ouvido antes.
Valeu pela expressão usando o termo bath, faz mais sentido.
Valeu pela expressão usando o termo bath, faz mais sentido.
TESTE DE VOCABULÁRIO