Como dizer "Tomar conta/ Alastrar-se" em inglês

To take hold

More forest sites infected as ash disease takes hold. The Guardian

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion for alastrar-se:

To spread.


Bye!
Outra opção: to rage on.

Exemplo:

"Thousands of homes threatened as blaze rages on."
"Milhares de casas ameaçadas à medida que o fogo se alastra."
(Los Angeles Times, 2013)
Juliana Rios 24 105 394
If you want to add some extra emphasis, you might also try:

"To spread (around) like wildfire".