Como dizer "Trava de segurança de inseticida" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
A trava de segurança de inseticida é uma invenção tão simples, mas protege realmente as crianças menores.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Protective cap.
Eu já ouvi "safety lock" ou "safety latch".

http://en.wikipedia.org/wiki/Child_safety_lock

"Safety locks on insecticides are a very simple device, but they can really protect the youngest children".

Não tenho certeza, contudo. Pode ser que outro termo seja empregado no contexto. Acho que "protective cap" seria mais uma espécie de tampa, mas não uma "trava". Peço correções caso esteja errado.
Henry Cunha 3 18 191
Yes, I agree with Alisson. Generically, a dispenser safety device, an insecticide can (dispenser) safety lock or latch.

Naturally a protective cap is also a safety device, but of another kind.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA