Como dizer "Tudo que deve haver" em inglês

hello,

Como traduzo essa frase: Sempre que ouço falar em astronautas, fico imaginando tudo que deve haver nos trajes espaciais...
Estaria correto: Whenever I hear talk about astronauts, I wonder everything that space suits must have...

Tks!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Butterfly,

Minha sugestão:

Whenever I hear about astronauts,I start thinking about everything there is in space suits...

Boa sorte!
Tks a lot 4 the help Donay!! :D
Henry Cunha 3 18 183
Me parece bem adequado o seguinte:

tudo que deve haver = everything that there must (ou: should) be

Some exs:
There should/must be an exit here. = Deve (Precisa) haver uma saída aqui.
For there to be light here, open the window. = Para que haja luz aqui, abra a janela.

Regards