Como dizer "turno da manhã, da tarde e da noite" em inglês

Daniel.S 1 2 7
"turno da manhã, turno da tarde, turno da noite

Existem as expressões first shift, second shift e third shift

Alguma objeção se dissermos afternoon shift and night shift work para englobar trabalhos que são realizados à tarde/noite/madrugada?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 24 Jan 2012, 18:13.
Razão: Ajuste

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
EugenioTM 5 25
Não vejo problema algum em usar tais termos, eles são bem comuns até.

Há também:

work shift- Período em que uma pessoa trabalha

day shift- Turno do dia

shift work (24/7) - Trabalho em que pessoas revezam nos turnos, em um estabelecimento de 24hs de serviço.
Thomas 7 60 288
The terms will vary from business to business, but all of the following will be understood.

morning shift = day shift = first shift
afternoon shift = swing shift = second shift
night shift = graveyard shift = third shift
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!