Como dizer "veio a calhar" em inglês

  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Vir a calhar, Veio a calhar em inglês com pronúncia e exemplos.

O que significa a expressão vir a calhar?

Significa vir na hora certa e ser útil.

Em inglês, para expressar esta ideia, falantes nativos do idioma - por exemplo, americanos e britânicos - utilizam as opções come in handy, come in useful e turn out to be useful. Essas três são as mais comuns.

1. Come in handy
  • The extra money came in very handy. [O dinheiro extra veio muito a calhar.]
  • Don't throw that away—it might come in handy. [Não jogue fora. Isto pode vir a calhar.]
  • This book has come in handy. [Este livro veio a calhar.]
2. Come in useful
  • Your knowledge of Spanish may come in useful. [O seu conhecimento de espanhol pode vir a calhar.]
  • You should keep that paint - it might come in useful one day. [Você deveria guardar essa tinta. Ela pode vir a calhar um dia.]
  • This notebook has come in useful a number of times. [Este caderno veio a calhar várias vezes.]
3. Turn out to be useful
  • The bicycle turned out to be useful. [A bicicleta veio a calhar.]
  • Don't throw them away. They might turn out to be useful. [Não os jogue fora. Eles podem vir a calhar.]
Por hoje é só. A nossa dica chegou ao fim. Até a próxima!

Autor original: Jerry Dorien
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça


Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Colabore