Como dizer "Virar um caminhão de melancia" em inglês

Zumstein 1 31 446
Virar um caminhão de melancia (sobre alguém) é um termo do futebol que quer dizer "falar um monte", ao passo que quem ouve, ouve um monte (de imprecações, xingamentos).

Ex.: O diretor de jornalismo, não por acaso conhecido por "Boca Suja", virou um caminhão de melancia num editor.

Falar um monte, ouvir um monte... em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein 1 31 446
Falar um monte:
Dar um esporro, passar uma carraspana (repreensão):

- To give someone a scolding.
- Give sb the tongue-lashing.
- Give sb the Hairdryer treatment. (in sport)

Deve haver mais.
Marcio_Farias 1 24 215
Yes, there is. Among others -- "To chew someone out".
PPAULO 6 51 1.4k
I swear I was misled by the title! I thought it was in a literal way, LOL. :lol:
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA