Como dizer "Voce está me tirando" em inglês

Como dizer "voce esta me tirando" em ingles? Tipo, voce esta tirando sarro da minha cara? ta me gozando?

Eu sei que existe o termo "are you kidding me" em ingles, mas isso soa como, "voce esta brincando comigo?" Se houvesse eu queria uma definicao mas de zoa xD

Obrigado desde ja

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Thomas 14450 7 58 286
You are pulling my leg.
You are trying to pull my leg.
You are pulling a fast one on me.
You are trying to pull a fast one on me.
You are screwing me.
You are screwing with me.
You are trying to blow smoke up my *ss. (vulgar)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 9180 1 13 173
Are you messing with me?
Avatar do usuário alexandre.santos 1605 1 4 34
Hi, Ygor !
You could say: " Are you mocking me?

Take care, pal !!!
Avatar do usuário PPAULO 42595 6 33 751
You must be kidding! in the sense of zoação.
You must be joking!
You have got to be kidding! Among others.

http://cdn.meme.am/instances/250x250/59864353.jpg

http://gifsec.com/wp-content/uploads/GI ... ng-GIF.gif
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
are you shitting me?

u shittin me bro? - me tirano mano?
Avatar do usuário Breckenfeld 4385 11 97
My suggestion:

You're putting me on.

Bye!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12440 1 22 210
Mais algumas:

Are you having me on? (Are you kidding/misleading me?)

Are you taking the mickey out of me? (Are you teasing/making fun of me?)