Como dizer "Voce está me tirando" em inglês

Como dizer "voce esta me tirando" em ingles? Tipo, voce esta tirando sarro da minha cara? ta me gozando?

Eu sei que existe o termo "are you kidding me" em ingles, mas isso soa como, "voce esta brincando comigo?" Se houvesse eu queria uma definicao mas de zoa xD

Obrigado desde ja

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Thomas 14310 7 58 283
You are pulling my leg.
You are trying to pull my leg.
You are pulling a fast one on me.
You are trying to pull a fast one on me.
You are screwing me.
You are screwing with me.
You are trying to blow smoke up my *ss. (vulgar)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 8140 1 13 146
Are you messing with me?
Avatar do usuário alexandre.santos 1525 1 4 31
Hi, Ygor !
You could say: " Are you mocking me?

Take care, pal !!!
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
You must be kidding! in the sense of zoação.
You must be joking!
You have got to be kidding! Among others.

http://cdn.meme.am/instances/250x250/59864353.jpg

http://gifsec.com/wp-content/uploads/GI ... ng-GIF.gif
Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
are you shitting me?

u shittin me bro? - me tirano mano?
Avatar do usuário Breckenfeld 4055 11 90
My suggestion:

You're putting me on.

Bye!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Mais algumas:

Are you having me on? (Are you kidding/misleading me?)

Are you taking the mickey out of me? (Are you teasing/making fun of me?)