Como dizer "Você fez pouco caso" em inglês

Está correto "eu te disse, você fez pouco caso disso / não deu importância a isso."

Eu usei
I told you, but you looked down on this.

"Look down on" é correto ou não?

Me ajudem ai
Thanks in advance!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 33 479
You should read: como-dizer-fazer-pouco-caso-em-ingles-t24661.html

Enjoy your studies!
PPAULO 6 51 1.4k
Could also be: I told you but you dismissed and ridiculed my warnings. You failed to realise the gravity of the situation!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE