Como dizer "Você pode andar de patins?" em inglês

N_Pitthan 10
Como eu pergunto pra alguém se ela pode andar de patins?

Can you ....?

Eu sei que começa desse jeito aí e que patins é rollerblade. Mas fiquei em dúvida se eu uso ride ou não. Ou é outra palavra.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe o que é o infinitivo? Tudo que fazemos e falamos em inglês depende desse tempo verbal. É ele quem dita as regras do jogo no idioma. Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre o Infinitivo em inglês.

Clique aqui e saiba como baixar!
6 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58020 22 97 1386
Para dizer andar de patins em inglês, você pode utilizar a opção a seguir.

Roller-skate

Roller skates significa patins, mas roller-skate neste caso é um verbo, que significa andar de patins.
  • Can you roller-skate? [Você pode andar de patins? / Você sabe andar de patins? / Você consegue andar de patins?]
  • Can you go roller-skating? [Você pode ir andar de patins? / Você consegue ir andar de patins?]
  • She loves roller-skating. [Ela adora andar de patins.]
  • Let's go roller-skating. [Vamos andar de patins.]
Mais um exemplo (do Google):
  • Where can you go roller skating in Minneapolis and around the Twin Cities?
Bons estudos. Compartilhe.

Flavia.lm 3960 1 9 90
Humn...

Mas se for um convite para um colega ir andar de patins com vc, eu perguntaria: Would you go roller skating with me? Would you like to go roller skating? Are you available (this afternoon) to go roller skating?

Usar somente "Can you roller skate?" dá a idéia de "Você sabe/tem condições de andar de patins?" (e não necessariamente há um convite implícito aqui, apesar de que dependendo do contexto a pessoa certamente te entenderia).

Henry Cunha 10070 3 16 179
Complementando. O contexto ajuda, mas geralmente pensamos assim:

saber / ser capaz / ter a habilidade = Do you know how to skate? / Can you skate?

poder / estar em condição de = I know how, but I can't because / I have no skates. / I`m ill. / I have something else to do. / etc. I can't go skating today.

Este diálogo (entre gente normal), por exemplo, não faria muito sentido:
A: Can you skate?
B: I can't go skating today.

Adriano Japan 840 2 18
to ride a skateboard = andar de skate

João Paulo Garcia
Quando vou perguntar "do you know how to roller a skate" eu não posso usar "ride" em vez de "roller"? Por que roller no tradutor é "rolo".

NeyF 5285 1 11 121
João Paulo Garcia escreveu:
15 Out 2019, 13:30
Quando vou perguntar "do you know how to roller a skate" eu não posso usar "ride" em vez de "roller"? Por que roller no tradutor é "rolo".
Não é "r̶o̶l̶l̶e̶r̶ ̶a̶ ̶s̶k̶a̶t̶e̶". E sim "roller skate" ou "roller-skate". É uma palavra composta.

MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!