Como dizer "você só sabe falar disso" em inglês

"Ahh, você só sabe falar disso"

Tem alguma frase em inglês que tenha um sentido aproximado a essa frase?

Agradeço desde já!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
  Resposta mais votada
22 99 1.5k
Para dizer isso em inglês, utilize:

1. Você só sabe falar disso. [You talk about it all the time.]
2. Você só sabe falar disso. [That's all you talk about.]

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 46 1.1k
Also close in sense:

You don´t/can´t change the subject, do you?...
Aah, so you are a one-topic person then?/
You want only to talk about o
ne thing. You only talk about your travels (put the subject you want to refer here - replacing "travels")...


If you want to make a change of subject in a more politely way:
That makes sense, but I’d like to hear more about... (whatever matter you were talking about earlier).

Another softer way: Aah, you are becoming a one-topic person, OR Ahh, it sounds as you are becoming...etc.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!