Como dizer "voltar-se para (atenção)" em inglês

Roberta Petry 5
Olá pessoal

Qual o melhor jeito de expressarmos em inglês a ideia abaixo:

"A maioria das preocupações ambientais acerca do manejo de dejetos têm se voltado aos efeitos dos nutrientes, principalmente N e P, à qualidade da água, ou têm trazido à tona problemas de mal cheiro e qualidade do ar. "

Pensei em algo como:

"Most environmental concerns about waste management have considered the effects of the nutrients, principally N and P, to the quality of the water, or have brought out problems of malodorous and worries about air quality."

Porém ainda não estou satisfeita com as partes em negrito, alguem tem sugestões?

Thanks!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Telma Regina 23185 9 60 583
My suggestions:

"Most environmental concerns about /regarding waste management have considered (or "are focusing on") the effects of the nutrients, principally N and P, the quality of the water, or have highlighted problems of odours and worries about the air quality."