Como dizer "Vou dar um jeito" em inglês

Donay Mendonça 61950 22 99 1502
Aprenda a dizer "vou dar um jeito" em inglês.

I'll work it out.
I'll figure something out.

Exemplos de uso:

- Don't worry. I'll work it out.
- Não se preocupe. Vou dar um jeito.

- He said, "I'll figure something out."
- Ele disse: "Eu vou dar um jeito."

Bons estudos.
14 respostas
Ordenar por: Data

vitor boldrin 585 8
Como ficam essas sentenças:

Eu vou dar um jeito na minha vida.
Será que o cabeleireiro da um jeito no meu cabelo?
Hoje vou tentar dar um jeito no meu carro que não pega.
Quando eu quebrei o dedo na hora o médico deu um jeito.

Donay Mendonça 61950 22 99 1502
Minha contribuição:

Eu vou dar um jeito na minha vida.
I'll try to improve my life.

Será que o cabeleireiro da um jeito no meu cabelo?
Do you think the hairdresser will make my hair look nice?

Hoje vou tentar dar um jeito no meu carro.
Today, I'll try to fix my car.

Outras opções são possíveis com uma variação no contexto.

Marcio_Farias 12580 1 23 212
"I gotta get my sh*t together"

vitor boldrin 585 8
Marcio_Farias escreveu:"I gotta get my sh*t together"
Bom seria bom se você explicasse isso para nós.

vitor boldrin 585 8
Donay posso usar "fix " desse jeito?

When I broke my pinky at the time I felt so much pain and the Doctor went fix it,then my pain is gone

Marcio_Farias 12580 1 23 212
I gotta get my sh*t together = I have got to organize the affairs of my life.

Simon Vasconcelos 4350 7 85
Vitor, uma opção de tradução para a frase que você traduziu seria a seguinte:

When I broke my finger, the doctor managed to straighten it immediately.

Você usou a palavra "pinky", mas o exemplo em português não diz que se trata do dedo mínimo.

Donay Mendonça 61950 22 99 1502
Outra opção:

Find a way

Don't worry. I'll find a way to do it.
Não se preocupe. Eu vou dar um jeito de fazer isto.

Don't worry. I'll find a way.
Não se preocupe. Eu vou dar um jeito.

Bons estudos.

vitor boldrin 585 8
"Pinky" é porque eu quebrei justamente eu quebrei meu dedinho.

Donay, eu posso usar esses suas sugestões para meus exemplos?

Donay Mendonça 61950 22 99 1502
Vitor,
Donay, eu posso usar esses suas sugestões para meus exemplos?
Na verdade, eu digo que não poderia da forma que estão. É claro, com "find a way".

Gustavo Tonini
Concordo com o uso do verbo "manage" neste caso:

I will manage it/that

jorgeluiz 4545 1 6 91
I gonna fix it

I gonna see to it

Cheers !

Thomas 14740 7 59 287
vitor boldrin escreveu:
Marcio_Farias escreveu:"I gotta get my sh*t together"
Bom seria bom se você explicasse isso para nós.
Vitor, in most contexts this expression means:
I have to get organized.
I have to get serious.
I have to get off my lazy behind (bumbum) and do something (get a job, solve a problem, etc.).
I have to work/study harder and do better.

Questions?

PPAULO 56995 6 43 1017
Será que o cabeleireiro da um jeito no meu cabelo?
One way to express it:
Do you think a hairdresser/hair stylist would be able to do it/to fix it?

And if you think "your hair is a mess" the question could be "do you think there´s a way to fix this?" Could also not be the case of the hair not being a mess, I just let the "hairdresser" out of it! Ha ha ha.
:-)