Correção de texto: Planning a Career

Avatar do usuário Marcelo Pias 640 1 2 14
Planejamento da carreira e do futuro faz parte da vida de qualquer um. No mercado de trabalho altamente competitivo do mundo de hoje, os que atingem sucesso tem algo em comum: diferencial! Neste mundo globalizado as empresas estão buscando por profissionais altamente qualificados, ativos, independentes e com poder de comunicação. É justamente por esse motivo que o profissional que realiza um intercâmbio de Inglês se destaca no mercado de trabalho.

Planning a career or a future is a part of everyone's life. Those who get success in this highly competitive labor market of nowadays have something in common: The differential! In this globalized world, companies are looking for professionals highly qualified, actives, independents with great power of communication. That's the exactly reason that professionals who go for an exchange program stand out in the labor market.

Peguei esse trecho em um site qualquer aqui na net, e traduzi para inglês, para assim então aprender com meus erros !! ;D

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18840 21 98 389
Marcelo, adorei seu método de aprendizado. Abaixo minhas sugestões:

Planning a career or a future is a part of everyone's life. Those who get achieve success in today's highly competitive labor market of nowadays have something in common: their differential assets. In this globalized world, companies are looking for active, independent, highly qualified professionals with great communication skills. That's the exact reason why professionals who go on an exchange program stand out in the labor market.

P.s.: Cross-posted with Dodger.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Artful Dodger 4500 6 13 103
Planning a career or the future is a part of everyone's life. Those who achieve success in today's highly competitive labor market have something in common: the differential! In this globalized world, companies are looking for highly qualified, active and independent professionals, with great communication power. That's the exact reason why professionals who go on an exchange program stand out in the labor market.


Congratz, Marcelo! Keep up the good work!

Cheers!
Avatar do usuário PPAULO 39175 6 32 684
Planejamento da carreira e do futuro faz parte da vida de qualquer um. No mercado de trabalho altamente competitivo do mundo de hoje, os que atingem sucesso tem algo em comum: diferencial! Neste mundo globalizado as empresas estão buscando por profissionais altamente qualificados, ativos, independentes e com poder de comunicação. É justamente por esse motivo que o profissional que realiza um intercâmbio de Inglês se destaca no mercado de trabalho.

Planning their/his future career is a part of everyone's life. In today´s highly competitive job market those who succeed have something in common: a competitive differential (could be also – a competitive advantage.)
In such a globalized world, companies are looking for highly qualified professionals, who are active, independents and with great power of communication.
It´s precisely for that reason that someone that have participated of some English exchange programs stand out (and get noticed) from their peers at the work/get ahead of their co-workers at the work.


---------------------------------------------------------------------
Nothing “acting funny” with “planning a career or a future” here, but rings more natural to me
“planning a career” and “planning for the future”, or planning your future career (I decided for it, as generally one thinks that a career do changes one´s future), but then it´s a personal opinion.
That is, it´s a matter of (my) style of writing, not a matter of right or wrong then.
That´s more. Planning , by its nature, involves (and changes) future.


In this globalized world – it´s acceptable, but “in a globalized world - or – in the globalized world is more common). “Such” was a bit to emphasis, I think it replaces “mundo globalizado de hoje”. This we don´t need to repeat “today´s world...”


--------------
I hope it helps, but see this just as a first draft.
Fine-tune, anyone? please, please...

Ah, and good job of yours! this way your English is going from strength to strength in no time (quickly).
Avatar do usuário PPAULO 39175 6 32 684
Sorry guys, I had not seen your posts when I replied to Pias. I didn´t intend to rock the boat, please consider it as a complementary answer then. ;)