Entrevista com Richard Ford, autor de "Canada"

Avatar do usuário Henry Cunha 9960 2 17 177
A incomparável Shelagh Rodgers entrevista o autor de Canada, Richard Ford. Ninguém (ok, quase ninguém) fala um inglês tão expressivo, claro, elegante, e interessante quanto esses dois. Ford é um americano, e Canada é o seu quarto romance, depois da trilogia The Sportswriter, Independence Day, e The Lay of the Land.

Acompanhe a entrevista na rádio CBC, em http://www.cbc.ca/player/Radio/ID/2279205030/

Eu vou ajudar com o começo da entrevista, uns poucos minutos, em que aparecem as seguintes relações e expressões:

Eles começam falando do Woody Point Writers' Festival, em Newfoundland, na região de Gros Morne National Park. Eu já passei por Gros Morne, um lugar espetacular. Vale a pena conhecer.

Depois fazem referência a peça musical de Aaron Copeland, chamada "Appalachian Spring". Sabem onde são os Appalachians? É uma cadeia de montanhas que começa na Georgia e acaba em Gros Morne. Também conheço várias partes.

E depois, aqui estão várias expressões que eles utilisam no início da entrevista:

think grainily
patriotic airs
sentimentality vs nostalgia
try to go home again
the great big beating heart of America
the interstices
scent vs ascent
facts of life

Nem vou tentar mais. Façam suas próprias anotações, e qualquer mistério, me comprometo a ajudar se possível. A entrevista é uma aula magna de como conversar em inglês.

Enjoy, and then go read Richard Ford! (I haven't yet, but I'm going to.)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!