Expressão "is down"
Olá pessoal.
Bem, estou encontrar uma tradução melhor para a expressão "is down" neste contexto:
É um trecho da múcica Carry You Home, do James Blunt.
Trouble is her only friend and he's back again.
Makes her body older than it really is.
She says it's high time she went away,
No one's got much to say in this town.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
Obrigado!
Bem, estou encontrar uma tradução melhor para a expressão "is down" neste contexto:
É um trecho da múcica Carry You Home, do James Blunt.
Trouble is her only friend and he's back again.
Makes her body older than it really is.
She says it's high time she went away,
No one's got much to say in this town.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
Obrigado!
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Hello Samuel,
I´d say that "trouble is the only way down" means something like:Os problemas são o único caminho pra lá"...It doesn´t make sense...they just used for the rhymes!
I´d say that "trouble is the only way down" means something like:Os problemas são o único caminho pra lá"...It doesn´t make sense...they just used for the rhymes!
Thank you very much, Mr. Donay.
God bless you!
God bless you!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS