Falsos Cognatos: kkk

Adriano Japan 2 20
Se você encontrar estas 3 letras juntas, não tem nada a ver com riso, e sim, uma alusão ao grupo de supremacia branca (século 21 e ainda existe isso? :? ) fundado nos Estados Unidos, o Ku Klux Klan.

Muitas vezes é empregada em tom irônico para satirizar este "grupo", sem mencionar seu nome.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
8 respostas
Ravenna 3
Falando sério. Qual a relação de "kkk" com risos? O.o
Flavia.lm 1 10 96
É uma onomatopéia, não é? Apesar de eu não emitir nenhum som parecido com "cácácá" quando dou risada :lol:
Ravenna 3
Ser for uma onomatopeia...

Parabéns para quem criou o 'kkk' para representar a risada em português (ou outro idioma, não sei) - uma criatividade sem limites. LOL
Adriano Japan 2 20
e o jajaja em espanhol? :shock:
não tem jeito, todas essas onomatopéias soam super estranho em outras línguas, só na nossa que parece "fazer sentido".
kkk?
rs?

No chinês não tem som nenhum, usam os ideogramas 哈哈哈 como se fossem 3 pessoas abrindo a boca dando muita risada. Pra quem consegue ver "alguma coisa" nesses rabiscos, te faz rir de verdade quando lê,como se fossem 3 emoticons assim :lol: :lol: :lol:
Ravenna 3
"jajaja" se lê "rararara" - que faz mais sentido que kkk

Hey Adriano, como pronuncia esses símbolos aí? Você sabe?

:shock:
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Adriano Japan 2 20
ha ha ha.
Sei lá se é ou não. Mas todos os comentários que vi com isso, em inglês inclusive, tinha o sentido de risada. Então as pessoas conhecem mais como isso e usam para isso sem querer mencionar esse tal grupo; mesmo que talvez seja isso. Inclusive se você perguntar a uma pessoa o que é esse Ku Klux Klan, a imensa maioria não vai saber, já o 'kkk' vão dizer que é de risada. De qualquer forma eu adiciono ou diminuo os 'k', que fica tudo certo. Kk, kkkk ... Mas é sempre bom a gente saber. Valeu!
PPAULO 6 48 1.2k
Bem notado, Ravenna. E acho que veio das onomatopéias, como observado pela Flávia.
Há uma onomatopéia para o cacarejar das galinhas que é o "cááá cárá cá", isto é, talvez uma corruptela do "co co ri có" ou similar.
Apesar que talvez seja uma coisa de gênero, onde a galinha "cáá-cáa-a-rica" e o galo "coo-có-cóo-ri-ca". De qualquer forma não sou muito bom na linguagem onomatopaica...
http://onomatopeias.com.br/palavras/
Cááá cárá cá - na letra C
https://pt.wikipedia.org/wiki/Onomatopeia
De qualquer forma, é fato que em conversação não é raro a pessoa contando indiretamente uma história dizer que "aí a outra pessoa ouviu isso e cá cá cá".
Não obstante, temos que dar crédito para o (ilustre desconhecido) pioneiro que inventou o cá cá cá (depois da internet transformado pela fonética para kkk!)