Frases em Inglês da Série Sweet Tooth (com Pronúncia e Tradução)

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
A nova série da Netflix (Sweet Tooth) está fazendo muito sucesso. Na dica de hoje, você vai aprender a falar inglês com frases e expressões dela. Então, vamos lá!
Sweet Tooth EE.jpg
O nome deste novo hit da Netflix, Sweet Tooth (literalmente, Dente Doce), que no Brasil foi traduzido como 'bico doce' -, é o apelido de Gus (menino que é o personagem principal da série e tem uma queda por doces).

Leia também: O que realmente significa Sweet Tooth?

Agora chegou a hora das tão esperadas dicas de inglês!

E1. So long, Sweet Tooth!
Adeus, Bico Doce! ['So long' é uma expressão de despedida que significa 'adeus', 'tchau', 'até logo'.]

E2. How long are you gonna follow me?
Até quando você vai me seguir? ['How long' é uma expressão que equivale a 'quanto tempo?', 'por quanto tempo?', 'até quando?'. A forma 'are you gonna...?' é uma maneira informal de se dizer 'are you going to...?', que é um dos tipos de futuro em inglês.]

E3. Save it for the ride. You got a long way to go.
Guarde para a viagem. Você ainda tem um longo caminho pela frente. [O verbo 'save' pode ser usado para se dizer 'guardar' em inglês, além, claro, do significado mais conhecido, que é 'salvar'. A expressão 'a long way to go' significa 'um longo caminho pela frente', em termos de progresso, trabalho, etc.]

E4. We're not going to hurt you. We're here to set you free.
Nós não vamos fazer mal a você. Estamos aqui para te libertar. [O verbo 'hurt' é usado para dizermos 'ferir', 'machucar', 'fazer mal'. A expressão idiomática 'set free' é uma maneira comum de se falar 'libertar' em inglês.]

E5. I didn't fit in either when I was your age.
Eu também não me adaptava quando tinha a sua idade. [O phrasal verb 'fit in' equivale a 'adaptar-se', 'encaixar-se', no sentido de sentir-se bem e ser aceito por um determinado grupo de pessoas.]

E6. Your explanation was very convincing.
A sua explicação foi muito convincente. [O adjetivo 'convincing' significa 'convincente' em inglês.]

E7. I live a few blocks away. Oh, well, I could walk with you. Just to make sure you get home safe.
Eu moro a alguns quarteirões daqui. Oh, bom, eu poderia ir com você. Só para ter certeza de que você vai chegar em casa bem. [A preposição 'away' é usada para falarmos de distância em inglês: longe, afastado, ausente. A expressão idiomática 'make sure' equivale a 'ter certeza', 'garantir'.]

E8. What does the virus have to do with kids like Gus?
O que o vírus tem a ver com crianças como o Gus? [Usamos a expressão 'have to do with' no sentido de 'ter a ver com', 'estar relacionado a'.]

Então, é isso! As dicas chegaram ao fim!

Se você tiver algum comentário ou dúvidas, fique à vontade para enviar.

That's it for now!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore