Hypertext Markup Language: Por que essa ordem?
Pessoal, estou no curso técnico de informática, aí nós estávamos na aula de programação pra internet e nosso professor ia ensinar pra gente a linguagem chamada HTML, aí ele primeiramente nos disse o significado da sigla: HyperText Markup Language (que significa Linguagem de Marcação de Hipertexto em português). Aí me bateu uma dúvida: Por que para se dizer "Linguagem de Marcação de Hipertexto" em inglês a gente usa "HyperText Markup Language" em vez de "Markup HyperText Language"? Sei que a palavra "Language" fica depois dessas duas palavras pelo fato de ela ser um substantivo, e as outras duas palavras ficam antes de "Language" pelo fato de elas serem adjetivos e estarem caracterizando a palavra "Language". Mas não consigo entender a ordem entre o "HyperText" e o "Markup" tipo por que o HyperText fica antes do MarkUp mesmo já tendo lido vários artigos aqui no fórum sobre ordem dos adjetivos, por isso gostaria que vocês me ajudassem.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS