In a pig's eye - Tradução em português
Olá, pessoal!
Estive procurando sobre este idiom "In a pig's eye", e me ocorreu a dúvida: seria esse idiom comparado com a nossa expressão "nem que vaca tussa"? O que acham?
Estive procurando sobre este idiom "In a pig's eye", e me ocorreu a dúvida: seria esse idiom comparado com a nossa expressão "nem que vaca tussa"? O que acham?
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sim, entre outras!
Yes, in the sense of "nem pensar." Sort of "no way José".
Other ways they express that would be "it will be a cold day in hell, when..." or "when hell freezes over."/the time you get the third set of teeth/when bats fly out of my nose/when pigs fly, and so on.
Other ways they express that would be "it will be a cold day in hell, when..." or "when hell freezes over."/the time you get the third set of teeth/when bats fly out of my nose/when pigs fly, and so on.
TESTE DE VOCABULÁRIO