Inversão de palavras no inglês

gilliard_bs
:D Olá pessoal, tudo bem ?!?!? :D

Eu sou novo aqui no forum, e peço desculpas se eu estiver postando minha duvida no topico errado.

Pessoal, eu possuo uma duvida, referente a tradução, é o segunte:

Eu gostaria de saber, porque no inglês eles invertem as palavras, exemplo:

WORLD CUP, se traduzirmos direto para o português,da forma que eles escrevem ficaria MUNDO COPA.

Porque eles não escrevem CUP WORLD, que ficaria COPA MUNDO ?!?!?

Toda ajuda será muito bem vinda pessoal !!!!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60515 21 100 1464
Gilliard,

Esta inversão é comum em inglês,o adjetivo,ao acompanhar o substantivo,deve vir antes(preceder) este.Os idiomas não se formam com as mesmas regras,estruturas e palavras.As diferenças existem em todos,seja no alemão,francês,japonês,etc.Devemos aceitar e aprender,porque muitas vezes não há explicação lógica ou satisfatória.Estes links abaixo podem ajudar:

posicao-do-adjetivo-t243.html
regras-do-ingles-t6174.html
grammar-placement-of-adjectives-t332.html

Bem Vindo ao Fórum!

gilliard_bs
Só mais uma duvida, por hoje.

Eu estava lendo umas dicas aqui no forum, e um usuário, indicou o site

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... on/sounds/

que ensina a pronuncia das vogais.

E eu estava vendo o site, e vi que possue umas letras meio estranhas, tipow umas letras de ponta cabeça etc... Oque são elas ?!?!?

tomas 30 1
Gilliard,
São so símbolos fonéticos.São universais, e demonstram o som, a fonética, da palavra.

Henry Cunha 10170 3 16 182
Lembrando que tb em português existe a inversão:

um lindo dia - um dia lindo
um grande safado
o maior desastre
a mais importante crônica
etc

Regards