Posso usar abreviações com pessoas que acabei de conhecer?

Por exemplo eu me despeço de uma pessoa que acabei de conhecer com C U L8R. É correto?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Acrônimo completo: c u l8r alligator. Depende da pessoa de quem você se despede. Se ela apreciar o tom da informalidade, provavelmente retornará a despedida no mesmo tom. Eu costumava digitar esse e outros acrônimos nos velhos tempos do IRC (quando utilizava o programa "mIRC"), na década de 90.
PPAULO 6 51 1.4k
Depende da pessoa, de onde você a conhece, em chats é normal que se use "slangs" e informalidade. Num chat, se você usa a gramática normal é possível que digam que seu inglês é "bookish".
Porém eu tento ser nem tanto no mar nem tanto na terra, nem tanto barro nem tijolo. Uma boa indicação é dada pelo usos da própria comunicação da pessoa que você conheceu.
Muitas pessoas do meio artístico, das áreas de tecnologia e computação - os "tech-savvies", costumam usar jargões e gírias.
No inglês britânico de certas partes do Reino Unido, além de uma certa faixa etária, não é bom usar o chamado "bad English" (no standard English).
Mas então, esse grupo costumeiramente não estará em chat-rooms, por exemplo. Porém, em certos Message Boards sim.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA