Remember com "ing" e remember com "to"

Olá,

Li que usamos remember com ing, quando lembramos de algo feito no passado por ex: I remember paying the bills yesterday.

E Remember com to , quando é algo à ser lembrado por ex : I have to remember to pay the bills today.

Mas nas frases abaixo, não consigo decidir o que usar, vejam:

1-They travelled together last month. He doesn´t remember ______________with them. (aqui é algo que foi feito, porém ele não se lembra, se remember + ing é usado quando você lembra de algo que fez no passado, como fica aqui?)

2-We don´t have any money here. We didn´t remember ____________our purses.(A ação está no passado, mas elas não lembraram de por o dinheiro na bolsa)

3-She always puts her wallet in the first drawer. Did she remember ______________it there this afternoon?

Acho que não entendi como funciona a regra, pois tenho dúvidas na hora de preencher as lacunas.

Aguardo comentários, obrigada.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49780 21 80 1150
Dicas:

1. ''They traveled together last month. He doesn't remember traveling with them.''

2. ''We don't have any money here. We didn't remember to bring our purses.

3. ''She always puts her wallet in the first drawer. Did she remember to put it there this afternoon?


Post relacionado:



Bons estudos!
Olá Donay,

Obrigada por ter respondido, mas você poderia me dizer um a um o porque de cada resposta. Veja, se usamos o remember + ing, para falarmos de coisas que fizemos no passado, a número 1 fica difícil pois se trata de algo que ele não fez. Na número 2 também é uma ação no passado que não foi praticada. E na 3, está perguntando se ela se lembra de ter feito aquilo no passado, então não seria com ing?

Aguardo comentários/ obrigada.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49780 21 80 1150
Dicas:

Remember doing something: lembrar-se de ter feito algo
Remember to do something: lembrar-se de fazer algo

1. ''They traveled together last month. He doesn't remember traveling with them.'' [Ele não se lembra de ter viajado com eles.]

2. ''We don't have any money here. We didn't remember to bring our purses. [Nós não nos lembramos de trazer nossas bolsas.]

3. ''She always puts her wallet in the first drawer. Did she remember to put it there this afternoon? [Ele se lembrou de colocá-la lá esta tarde?]


Bons estudos!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1390 3 34
Donay, qual a diferença em dizer ''They traveled together last month. He doesn't remember traveling with them.'' e '''They traveled together last month. He doesn't remember having traveled with them.''?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49780 21 80 1150
Dicas:

''Remember traveling'' e "remember having traveled" tem o mesmo sentido, expressam a mesma coisa. Acredito que a opção com "have" seja menos comum.

Do Wordreference UK:


- close the windows

(a) I didn't remember to close the windows.
and
(b) I didn't remember closing [or having closed] the windows.

In (a) you didn't close the windows, because you forgot that you needed to close them.
In (b) you did close the windows, but you forgot that you had closed them.
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Denise Borges** escreveu:Olá Donay,

Obrigada por ter respondido, mas você poderia me dizer um a um o porque de cada resposta. Veja, se usamos o remember + ing, para falarmos de coisas que fizemos no passado, a número 1 fica difícil pois se trata de algo que ele não fez. Na número 2 também é uma ação no passado que não foi praticada. E na 3, está perguntando se ela se lembra de ter feito aquilo no passado, então não seria com ing?

Aguardo comentários/ obrigada.


Complementando, adicionando ao exemplo do Donay:

Ação afirmativa ou negativa de se lembrar (ou não) de ter feito algo, no presente:
Remember doing something: lembrar-se de ter feito algo
Don't remember doing something: Não se lembrar de ter feito algo

No passado:
Remembered doing something: se lembrou de ter feito
Didn't remember doing something: não se lembrou de ter feito algo

Ação afirmativa e negativa de se lembrar (ou não) de fazer algo, no presente:
Remember to do something: lembrar-se de fazer algo
Don't remember to do something: Não se lembrar de fazer algo

No passado:
Remembered to do something: se lembrou de fazer algo
Didn't remember to do something: não se lembrou de fazer algo

Não importa se for do lado afirmativo ou negativo a ação. Ou no presente ou passado. (A ação não praticada ainda é ação.)
Olá ,

Obrigada à todos pelos comentários.

Então se usamos o remember + ing = ação afirmativa ou negativa de se lembrar ou não de ter feito algo no presente.

A frase 1 e frase 2 não se encaixariam nessa afirmação acima?

Aguardo comentários,
obrigada
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49780 21 80 1150
Não entendi a pergunta, mas aí vão mais algumas dicas.

1. Remember doing something: lembrar-se de ter feito algo

I remember going there. [Eu me lembro de ter ido lá.] - Eu fui lá e me lembro.
I don't remember going there. [Eu não me lembro de ter ido lá.] - Posso ter ido. Mas não me lembro.
I remember seeing you. [Eu me lembro de ter visto você.] - Eu vi você e me lembro.
I don't remember seeing you. [Eu não me lembro de ter visto você.] - Posso ter visto. Mas não me lembro.

2. Remember to do something: lembra-se de fazer alguma coisa, não esquecer de fazer.

I always remember to call you. [Eu sempre me lembro de te ligar.] - Eu não me esqueço de te ligar.
I remembered to buy it. [Eu me lembrei de comprar isto.] - Eu não esqueci de comprar.
Remember to pay her. [Lembre-se de pagá-la.] - Não se esqueça de pagá-la. Não se esqueça, pague-a.

Bons estudos!